Zıllullah
Sual: Okuduğum tercüme kitaplarda “Zıllullah” kelimesini, “Allah’ın gölgesi” diye tercüme etmişler. “Zıl” kelimesi sadece gölge manasına mı gelir? Gölge diye tercüme edilince çok tuhaf olmuyor mu? Allah, cisim gibi anlaşılıyor. Bu kelimelerin doğru tercümesi nasıldır?CEVAPZıl, himaye, koruma gibi manalara da gelir. Mesela hadis-i şerifte buyuruldu ki:(Allahü teâlâ, kendi himayesinden başka…